Литературные и научно-популярные переводы с английского на русский

Ian Appleby Ltd выполняет высококачественные переводы художественной и научно-популярной литературы с английского языка на русский. Этой сферой заведует один из участников нашего предприятия — филолог, писатель и переводчик Гай Север. Многим читателям известны публикации его переводов Джерома К. Джерома «Трое в лодке (не считая собаки)», «Трое за границей»; А. Конан Дойла — «Собака Баскервилей». Те, кто знаком с этими переводами и знает английский язык, наверняка отметили их основное достоинство — оптимальный компромисс между точностью перевода и художественным качеством стиля. Любой литературный и научно-популярный проект, будь то короткий текст или большая форма, мы выполним максимально качественно и в самый разумный срок. Если предварительно вы желаете обсудить свой проект — обращайтесь к нам не раздумывая, вас это ни к чему не обяжет. Пока предлагаем ознакомиться с образцами такой работы.